{"id":3480,"date":"2024-11-07T13:03:17","date_gmt":"2024-11-07T11:03:17","guid":{"rendered":"https:\/\/consbasilea.esteri.it\/?page_id=3480"},"modified":"2026-03-05T11:59:49","modified_gmt":"2026-03-05T09:59:49","slug":"traduttori-con-firma-depositata","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/consbasilea.esteri.it\/it\/servizi-consolari\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/stato-civile\/trascrizione-in-italia-di-atti-di-stato-civile\/traduttori-con-firma-depositata\/","title":{"rendered":"Traduttori di riferimento del Consolato d&#8217;Italia a Basilea"},"content":{"rendered":"<p>Ogni documento che debba essere presentato in Italia, deve essere <strong><em>preventivamente tradotto in italiano<\/em><\/strong> a cura di uno dei traduttori che hanno depositato la propria firma presso questo Consolato.<\/p>\n<p>Vale la pena di precisare che i professionisti sotto elencati svolgono la loro attivit\u00e0 in maniera autonoma senza alcun rapporto di lavoro con il Consolato d\u2019Italia a Basilea.<\/p>\n<p>Si invitano gli interessati a verificare con gli stessi traduttori di riferimento le tariffe e le condizioni per lo svolgimento delle traduzioni.<\/p>\n<p>Una volta effettuata la traduzione \u00e8 indispensabile <strong>recarsi <u>previo appuntamento<\/u><\/strong> presso l\u2019Ufficio di Stato Civile del Consolato per far apporre i timbri di rito, affinch\u00e9 la documentazione risulti valida in Italia.<\/p>\n<p>Per richiedere un appuntamento, si prega di scrivere una mail a: <strong>basilea.statocivile@esteri.it\u00a0<\/strong><\/p>\n<p>Di seguito i nominativi dei traduttori con firma depositata:<\/p>\n<table style=\"height: 1513px;\" width=\"987\">\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"44\"><strong>NR.<\/strong><\/td>\n<td width=\"122\"><strong>COGNOME<\/strong><\/td>\n<td width=\"108\"><strong>NOME<\/strong><\/td>\n<td width=\"184\"><strong>SOCIETA\u2019<\/strong><\/td>\n<td width=\"194\"><strong>INDIRIZZO<\/strong><\/td>\n<td width=\"100\"><strong>NUMERO DI TELEFONO<\/strong><\/td>\n<td width=\"201\"><strong>E-MAIL<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"44\">1<\/td>\n<td width=\"122\"><strong>Caltagirone<\/strong><\/td>\n<td width=\"108\">Angelo e<\/p>\n<p>Maria Grazia<\/td>\n<td width=\"184\">Traductor<\/td>\n<td width=\"194\">Zwingerstrasse 12,<\/p>\n<p><strong>4053 Basel (BS)<\/strong><\/td>\n<td width=\"100\">0613633200<\/td>\n<td width=\"201\"><a href=\"mailto:info@traductor.ch\">info@traductor.ch<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"44\">2<\/td>\n<td width=\"122\"><strong>Falanga<\/strong><\/td>\n<td width=\"108\">Vincenzo<\/td>\n<td width=\"184\">Falanga &amp; Partner<\/td>\n<td width=\"194\">St. Jakobs-Strasse 11,<\/p>\n<p><strong>4010 Basel (BS)<\/strong><\/td>\n<td width=\"100\">0612736610<\/td>\n<td width=\"201\"><a href=\"mailto:vf@falanga.ch\">vf@falanga.ch<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"44\">3<\/td>\n<td width=\"122\"><strong>Kravina<\/strong><\/td>\n<td width=\"108\">Evelina<\/td>\n<td width=\"184\">InvaTrans GmbH<\/td>\n<td width=\"194\">Via Bartolomeo Varenna 2,<\/p>\n<p><strong>6600 Locarno (TI)<\/strong><\/td>\n<td width=\"100\">0712301020<\/td>\n<td width=\"201\"><a href=\"mailto:evelina.kravina@invatrans.ch\">evelina.kravina@invatrans.ch<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"44\">4<\/td>\n<td width=\"122\"><strong>Crignola<\/strong><\/td>\n<td width=\"108\">Emilio<\/td>\n<td width=\"184\">\/<\/td>\n<td width=\"194\">Ebnetweg 38,<\/p>\n<p><strong>4460 Gelterkinden (BL)<\/strong><\/td>\n<td width=\"100\">0619813538<\/p>\n<p>0798698852<\/td>\n<td width=\"201\"><a href=\"mailto:crignolatraduzioni@solnet.ch\">crignolatraduzioni@solnet.ch<\/a><\/p>\n<p><a href=\"mailto:info@emiliocrignola.ch\">info@emiliocrignola.ch<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"44\">5<\/td>\n<td width=\"122\"><strong>Furler-Lasala<\/strong><\/td>\n<td width=\"108\">Rosa Anna<\/td>\n<td width=\"184\">ALD Ausl\u00e4derdienste Baselland<\/td>\n<td width=\"194\">Wartenbergstrasse 36,<\/p>\n<p><strong>4133 Pratteln (BL)<\/strong><\/td>\n<td width=\"100\">0787648656<\/td>\n<td width=\"201\"><a href=\"mailto:furlerrosanna@hotmail.com\">furlerrosanna@hotmail.com<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"44\">6<\/td>\n<td width=\"122\"><strong>Vanne<\/strong><\/td>\n<td width=\"108\">Rita Manuela<\/td>\n<td width=\"184\">Interprete presso Tribunali di: BS, SO, BE, ZG, GE<\/td>\n<td width=\"194\">Stolltenstrasse 7,<\/p>\n<p><strong>4435 Niederdorf (BL)<\/strong><\/td>\n<td width=\"100\">0774565533<\/td>\n<td width=\"201\"><a href=\"mailto:vanne999@gmx.ch\">vanne999@gmx.ch<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"44\">7<\/td>\n<td width=\"122\"><strong>Miggiano<\/strong><\/td>\n<td width=\"108\">Lucia<\/td>\n<td width=\"184\">Interprete presso Tribunali di: BS, BL, SO, ZH<\/td>\n<td width=\"194\">Bahnhofstrasse 11,<\/p>\n<p><strong>4147 Aesch (BL)<\/strong><\/td>\n<td width=\"100\">0796769894<\/td>\n<td width=\"201\"><a href=\"mailto:lucia.miggiano@sunrise.ch\">lucia.miggiano@sunrise.ch<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"44\">8<\/td>\n<td width=\"122\"><strong>Merola<\/strong><\/td>\n<td width=\"108\">Emilia<\/td>\n<td width=\"184\">Interna Translations AG<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.internatrans.ch\">www.internatrans.ch<\/a><\/td>\n<td width=\"194\">Zentralstrasse 47,<\/p>\n<p><strong>8003 Zurigo (ZH)<\/strong><\/td>\n<td width=\"100\">0444508801<\/td>\n<td width=\"201\"><a href=\"mailto:interna@internatrans.ch\">interna@internatrans.ch<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"44\">9<\/td>\n<td width=\"122\"><strong>Romano<\/strong><\/td>\n<td width=\"108\">Massimo<\/td>\n<td width=\"184\">Xenos GmbH<\/td>\n<td width=\"194\">Postfach 936,<\/p>\n<p><strong>4502 Solothurn (SO)<\/strong><\/td>\n<td width=\"100\">0763286207<\/td>\n<td width=\"201\"><a href=\"mailto:romano@xenosnet.ch\">romano@xenosnet.ch<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"44\">10<\/td>\n<td width=\"122\"><strong>Savoldelli<\/strong><\/td>\n<td width=\"108\">Benvenuto<\/td>\n<td width=\"184\">Benvenuto Savoldelli<\/td>\n<td width=\"194\">Hauptgasse 20,<\/p>\n<p><strong>4601 Olten (SO)<\/strong><\/td>\n<td width=\"100\">0622051030<\/td>\n<td width=\"201\"><a href=\"mailto:info@bs-law.ch\">info@bs-law.ch<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"44\">11<\/td>\n<td width=\"122\"><strong>Bertagna<\/strong><\/td>\n<td width=\"108\">Giuseppe Emanuele<\/td>\n<td width=\"184\">GEB Traduzioni<\/td>\n<td width=\"194\">Chutzenweg 25,<\/p>\n<p><strong>3076 Worb (BE)<\/strong><\/td>\n<td width=\"100\">0318397717<\/td>\n<td width=\"201\"><a href=\"mailto:info@gebtraduzioni.ch\">info@gebtraduzioni.ch<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"44\">12<\/td>\n<td width=\"122\"><strong>Salerno<\/strong><\/td>\n<td width=\"108\">Antonio<\/td>\n<td width=\"184\">Salerno Dienstleistungen &#8211; Traduzioni<\/td>\n<td width=\"194\">Brechb\u00fchlerstrasse 10,<\/p>\n<p><strong>3006 Berna (BE)<\/strong><\/td>\n<td width=\"100\">0794186977<\/td>\n<td width=\"201\"><a href=\"mailto:info@salerno-dienstleistungen.ch\">info@salerno-dienstleistungen.ch<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"44\">13<\/td>\n<td width=\"122\"><strong>F\u00e4hndrich<\/strong><\/td>\n<td width=\"108\">Elisabeth Monique<\/td>\n<td width=\"184\">ef.consulting<\/p>\n<p>Traduzione &amp; Mediazione<\/td>\n<td width=\"194\">Moosstrasse 27 \/ PF 67,<\/p>\n<p><strong>3073 G\u00fcmligen (BE)<\/strong><\/td>\n<td width=\"100\">0794892439<\/td>\n<td width=\"201\"><a href=\"mailto:ef.consulting@bluewin.ch\">ef.consulting@bluewin.ch<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Traduzione di atti di stato civile non formati in Svizzera <\/strong><\/p>\n<p>Per presentare a questo Consolato <strong>atti formati non in Svizzera<\/strong>, da trascrivere in Italia (anche per dossier come le richieste di cittadinanza), si deve innanzitutto verificare se sia necessaria la loro legalizzazione (o l\u2019apposizione dell\u2019Apostille): consulta, in base al Paese che ha rilasciato l\u2019atto, la tabella seguente: <a href=\"http:\/\/www.prefettura.it\/files\/docs\/1173\/documenticittadinanza.pdf\">http:\/\/www.prefettura.it\/files\/docs\/1173\/documenticittadinanza.pdf<\/a>\u00a0 le modalit\u00e0 di legalizzazione.<\/p>\n<p>Inoltre, un atto <strong>NON formato<\/strong> in Svizzera, se non in italiano, andr\u00e0 tradotto (a meno che non si tratti di un atto plurilingue del tipo \u2018CIEC\u2019).<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Come tradurre i tuoi documenti<\/strong><\/p>\n<p>Per essere valido in Italia, un atto straniero deve essere tradotto in lingua italiana.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Traduzione fatta in Svizzera:<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li>Provvedere all\u2019apposizione dell\u2019<strong>Apostille<\/strong> sul documento originale.<\/li>\n<li>Provvedere alla traduzione del documento, mediante un traduttore la cui firma \u00e8 depositata presso il Consolato.<\/li>\n<li>Il Consolato provveder\u00e0 a legalizzare la firma del traduttore.<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li><strong>Traduzione fatta in Italia:<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li>Possibilit\u00e0 di far tradurre il documento direttamente in Italia da un <strong>traduttore giurato<\/strong> presso un qualsiasi Tribunale italiano (traduzione asseverata).<\/li>\n<\/ul>\n<p>Per ulteriori informazioni riguardo la legalizzazione dell\u2019atto e della sua traduzione, qualora effettuata nel Paese dove l\u2019atto \u00e8 stato redatto, occorre rivolgersi alla <strong>competente Rappresentanza Diplomatica o Consolare italiana territorialmente competente.<\/strong><\/p>\n<p>Vengono accettate solo le <strong>traduzioni dirette<\/strong>, ossia senza doppi passaggi (traduzione diretta: dal portoghese all\u2019italiano\/traduzione indiretta: portoghese\/tedesco, tedesco\/italiano).<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Ogni documento che debba essere presentato in Italia, deve essere preventivamente tradotto in italiano a cura di uno dei traduttori che hanno depositato la propria firma presso questo Consolato. Vale la pena di precisare che i professionisti sotto elencati svolgono la loro attivit\u00e0 in maniera autonoma senza alcun rapporto di lavoro con il Consolato d\u2019Italia [&hellip;]","protected":false},"author":4,"featured_media":0,"parent":479,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-3480","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/consbasilea.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3480","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/consbasilea.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/consbasilea.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/consbasilea.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/consbasilea.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3480"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/consbasilea.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3480\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5139,"href":"https:\/\/consbasilea.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3480\/revisions\/5139"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/consbasilea.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/479"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/consbasilea.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3480"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}